-
101 Videobeweis
■ Zuhilfenahme von aufgezeichneten Spielszenen nach dem Spiel zur Bestimmung von etwaigen Disziplinarmaßnahmen und zur Überprüfung, ob Schiedsrichterentscheidungen richtig waren.■ Use of recordings of a match in order to ascertain whether a decision of the referee was correct and to assist in any consequent disciplinary action. -
102 agonize
1. intransitive verb(struggle) ringen2. transitive verbagonize over something — sich (Dat.) den Kopf über etwas (Akk.) zermartern
an agonizing wait — (fig.) eine qualvolle Wartezeit
* * *ago·nize[ˈægənaɪz]I. vt▪ to \agonize sb jdn quälenII. vi2. (consider anxiously) hin- und herüberlegenshe \agonized for days about whether she should take the job sie rang tagelang mit sich, ob sie die Stelle annehmen sollte* * *['gənaɪz]visich (dat) den Kopf zermartern (over über +acc)after weeks of agonizing he finally made a decision — nach wochenlangem Ringen traf er endlich eine Entscheidung
* * *agonize [ˈæɡənaız]A v/t quälen:an agonized cry ein gequälter SchreiB v/i1. unerträgliche Schmerzen haben2. Seelenqualen ausstehenover mit einer Entscheidung etc)* * *1. intransitive verb(struggle) ringen2. transitive verbagonize over something — sich (Dat.) den Kopf über etwas (Akk.) zermartern
an agonizing wait — (fig.) eine qualvolle Wartezeit
* * *(US) v.quälen v. -
103 alone
1. predicative adjectiveallein; alleine (ugs.)2. adverbgo it alone — es im Alleingang tun
* * *[ə'ləun]1) (with no-one else; by oneself: He lived alone; She is alone in believing that he is innocent.) allein2) (only: He alone can remember.) nur•- academic.ru/115032/all_alone">all alone* * *[əˈləʊn, AM -ˈloʊn]I. adj\alone among his colleagues, he... er war der Einzige in seinem Kollegenkreis, der...am I \alone in thinking that he's guilty? bin ich als Einzige der Meinung, dass er schuldig ist?they were never left \alone together man ließ sie nie miteinander alleinto feel \alone sich akk einsam fühlento leave sb \alone jdn in Ruhe lassenhe needs to be left \alone er braucht seine Ruheit's Jane and Jane \alone I would like to talk to ich möchte nur mit Jane reden!let \alone ganz zu schweigen von, geschweige dennII. adv alleinto live \alone für sich [o allein] leben▶ to go it \alone ( fam: become self-employed) sich akk selbstständig machen; (act independently) etw im Alleingang machen▶ laugh and the world laughs with you, cry and you cry \alone ( prov) lache, und die Welt lacht mit dir, weine, und du weinst allein provtime \alone will tell whether the operation was a success jetzt muss man einfach abwarten, ob die Operation ein Erfolg war* * *[ə'ləʊn]1. adj predallein(e)we're not alone in thinking that —
there is one man who, alone in the world, knows... — es gibt einen, der als Einziger auf der Welt weiß...
See:→ leave, let2. advallein(e)it's mine alone —
the hotel alone cost £95 — das Hotel allein kostete (schon) £ 95, (allein) schon das Hotel kostete £ 95
Simon alone knew the truth — nur Simon kannte die Wahrheit
* * *alone [əˈləʊn]A adj1. allein:I’m not alone in thinking that … ich bin nicht der Einzige, der glaubt, dass …;2. einzig(artig), ohnegleichenB adv allein, bloß, nur:this year alone allein in diesem Jahr* * *1. predicative adjectiveallein; alleine (ugs.)2. adverbhe was not alone in the belief that... — er stand nicht allein mit der Überzeugung, dass...
* * *adj.allein adj.einsam adj.ohne Begleitung ausdr. -
104 aloud
adverbread [something] aloud — [etwas] vorlesen
* * ** * *[əˈlaʊd]to wonder \aloud whether... laut darüber nachdenken, ob...* * *[ə'laʊd]advlaut* * *aloud [əˈlaʊd] adv laut, mit lauter Stimme:read sth aloud etwas laut lesen oder vorlesen;think aloud laut denken* * *adverbread [something] aloud — [etwas] vorlesen
* * *adv.laut adv. -
105 ambiguous
adjective, ambiguously adverbzweideutig; (with several meanings) mehrdeutig* * *[æm'biɡjuəs](having more than one possible meaning: After the cat caught the mouse, it died is an ambiguous statement (ie it is not clear whether it = the cat or = the mouse).) doppeldeutig- academic.ru/84130/ambiguously">ambiguously- ambiguity* * *am·bigu·ous[æmˈbɪgjʊ:əs]\ambiguous feelings gemischte Gefühle\ambiguous wording missverständlicher Wortlautsexually \ambiguous person von zweifelhafter sexueller Identität nach n; thing, concept, appearance geschlechtsunspezifischa sexually \ambiguous poseur ein metrosexueller Angeberthis perfume is sexually \ambiguous dieses Parfüm ist für Männer und Frauen* * *[m'bɪgjʊəs]adjzwei- or doppeldeutig; joke, comment etc zweideutig; (= with many possible meanings) mehr- or vieldeutig* * *1. zwei-, mehr-, vieldeutig, doppelsinnig2. unklar, verschwommen3. BOT, ZOOL von zweifelhaftem systematischem Charakter* * *adjective, ambiguously adverbzweideutig; (with several meanings) mehrdeutig* * *adj.mehrdeutig adj.unklar adj.verschwommen adj.zweideutig adj.zwiespältig adj. -
106 ambivalent
adjective* * *am·biva·lent[æmˈbɪvələnt]adj zwiespältigto be \ambivalent about [or toward[s]] sth zwiespältige [o gemischte] Gefühle gegenüber etw dat habenI feel pretty \ambivalent about whether... ich bin mir etwas unsicher, ob...\ambivalent attitude ambivalente Haltung\ambivalent feelings gemischte Gefühle* * *[m'bɪvələnt]adjambivalent* * *ambivalent [-lənt] adj (adv ambivalently) ambivalent, doppelwertig:be ambivalent about ( oder toward[s]), have an ambivalent attitude toward(s) eine gespaltene Haltung haben zu* * *adjective -
107 beg
1. transitive verb,- gg-2) (ask earnestly) bittenshe begged to come with us — sie bat darum, mit uns kommen zu dürfen
I beg to differ — da bin ich [aber] anderer Meinung
3) (ask earnestly for)beg a favour [of somebody] — [jemanden] um einen Gefallen bitten
beg forgiveness — um Verzeihung bitten; see also academic.ru/53580/pardon">pardon 1. 2)
4)2. intransitive verb,beg the question — (evade difficulty) der Frage (Dat.) ausweichen
go [a-]begging — keinen Abnehmer finden
* * *[beɡ] 1. past tense, past participle - begged; verb1) (to ask (someone) for (money, food etc): The old man was so poor that he had to beg in the street; He begged (me) for money.) betteln2) (to ask (someone) desperately or earnestly: I beg you not to do it.) bitten•- beggar2. verb(to make very poor: He was beggared by the collapse of his firm.) an den Bettelstab bringen- beggar description- beg to differ* * *<- gg->[beg]I. vt1. (ask for charity)2. (request)stop it, I \beg you hör auf, ich bitte dich▪ to \beg sb to do sth jdn bitten, etw zu tun▪ to \beg that... darum bitten, dass..,to \beg sb's forgiveness jdn um Entschuldigung [o Verzeihung] bittenI \beg your pardon entschuldigen Sie bitte3. (leave unresolved)to \beg the question keine Antwort auf die [eigentliche] Frage gebenyou're always \begging the question du weichst immer nur austhis crisis \begs the question of his leadership diese Krise wirft die Frage nach seinen Führungsqualitäten auf4.▶ to go \begging noch zu haben sein, keinen Abnehmer/keine Abnehmerin findenII. vi1. (seek charity) betteln2. (request)▪ to \beg of sb:I \beg to inform you that... ( form) ich erlaube mir, Sie davon in Kenntnis zu setzen, dass... geh, ich möchte Ihnen mitteilen, dass...3. (request) dog Männchen machen* * *[beg]1. vt1) money, alms betteln umhe begged to be allowed to... — er bat darum,... zu dürfen
the children begged me to let them go to the circus — die Kinder bettelten, ich solle sie in den Zirkus gehen lassen
to beg leave to do sth —
I beg leave to be dismissed (form) I beg to inform you... (form) — gestatten Sie, dass ich mich entferne? (form) ich erlaube mir, Sie davon in Kenntnis zu setzen...
I beg to differ — ich erlaube mir, anderer Meinung zu sein
See:→ pardon3) (= entreat) sb anflehen, inständig bittenI beg you! — ich flehe dich an!
4)sth begs the question whether... — etw wirft die Frage auf, ob...
2. vi3)(= entreat)
to beg of sb to do sth — jdn anflehen or inständig bitten, etw zu tun4)* * *beg [beɡ]A v/tB v/i1. betteln:a) betteln gehen,this post is going begging fig niemand will diesen Posten übernehmen2. (dringend) bitten, flehen ( beide:for um):he begged and begged until … er bettelte so lange, bis …;I beg of you ich bitte Sie;beg off sich entschuldigen (lassen), absagenI beg to differ da bin ich (ganz) anderer Meinung;4. schönmachen, Männchen machen (Hund)* * *1. transitive verb,- gg-1) betteln um; erbetteln [Lebensunterhalt]2) (ask earnestly) bittenshe begged to come with us — sie bat darum, mit uns kommen zu dürfen
I beg to differ — da bin ich [aber] anderer Meinung
beg a favour [of somebody] — [jemanden] um einen Gefallen bitten
beg forgiveness — um Verzeihung bitten; see also pardon 1. 2)
4)2. intransitive verb,beg the question — (evade difficulty) der Frage (Dat.) ausweichen
go [a-]begging — keinen Abnehmer finden
* * *(for) v.betteln (um) v.bitten (um) v. (of someone) v.etwas erbitten (von jemandem) ausdr. (dogs) v.Männchen machen (Hund) ausdr. -
108 believe
1. intransitive verb1)I believe in free medical treatment for all — ich bin für die kostenlose ärztliche Behandlung aller
I don't believe in going to the dentist — ich halte nicht viel von Zahnärzten
2) (have faith) glauben (in an + Akk.) [Gott, Himmel usw.]2. transitive verbI believe so/not — ich glaube schon/nicht
1)if you believe that, you'll believe anything — wer's glaubt, wird selig (ugs. scherzh.)
believe it or not — ob du es glaubst oder nicht
would you believe — (coll.) stell dir mal vor (ugs.)
believe [you] me — glaub/glaubt mir!
I couldn't believe my eyes/ears — ich traute meinen Augen/Ohren nicht
2) (be of opinion that) glauben; der Überzeugung seinhe is believed to be in the London area — man vermutet ihn im Raum London
make believe [that...] — so tun, als ob...
* * *[bi'li:v]3) (to think (that): I believe he's ill.) glauben•- academic.ru/6333/believable">believable- belief
- believer
- believe in* * *be·lieve[bɪˈli:v]I. vt1. (presume true)▪ to \believe sth etw glauben\believe [you] me! du kannst mir glauben!would you \believe it? kannst du dir das vorstellen?, also unglaublich! famI wouldn't have \believed it of them das hätte ich nicht von ihnen gedachtshe couldn't [or could hardly] \believe her ears/eyes sie traute ihren Ohren/Augen nichtI couldn't \believe my luck ich konnte mein Glück [gar] nicht fassenI'll \believe it when I see it! das glaube ich erst, wenn ich es sehe!I can't \believe how... ich kann gar nicht verstehen, wie...▪ to \believe that... glauben, dass...to find sth hard to \believe etw kaum glauben [o fassen] könnenshe found it hard to \believe that... es fiel ihr schwer zu glauben, dass...2. (pretend)to make \believe [that]... so tun, als ob...the boys made \believe to be [or that they were] pirates die Jungen taten so, als wären sie Piraten3.II. vi1. (be certain of)2. (have confidence)▪ to \believe in sb/sth auf jdn/etw vertrauen3. (support sincerely)I \believe in going for a run every morning ich bin fest davon überzeugt, dass man täglich morgens joggen sollte4. (think) glauben, denkenJane Roberts, I \believe? sind Sie nicht Jane Roberts?the robbers are \believed to have escaped via Heathrow Airport man nimmt an, dass die Räuber über den Flughafen Heathrow entkommen sindwe have [every] reason to \believe that... wir haben [allen] Grund zu der Annahme, dass... gehI \believe not/so ich glaube nicht/schon* * *[bɪ'liːv]1. vtdon't you believe it — wers glaubt, wird selig (inf)
it's true, please believe me —
believe me, I mean it — glauben Sie mir, es ist mir ernst or Ernst
he could hardly believe his eyes/ears — er traute seinen Augen/Ohren nicht
if he is to be believed — wenn man ihm glauben darf or Glauben schenken kann
2) (= think) glaubenhe is believed to be ill — es heißt, dass er krank ist
I believe so/not — ich glaube schon/nicht
See:2. vi(= have a religious faith) an Gott glauben* * *believe [bıˈliːv]A v/i1. glauben (in an akk)3. viel halten (in von):not believe in nichts halten von;not believe in doing sth nichts davon halten, etwas zu tunB v/t1. glauben:a) annehmen, meinenb) für wahr halten:I didn’t believe a word he said ich glaubte ihm kein Wort;(whether you) believe it or not ob Sie es glauben oder nicht;would you believe it! ist das denn die Möglichkeit!, man sollte es nicht für möglich halten!;I can well believe it das glaube ich gerne;he made me believe it er machte es mich glauben;I wouldn’t have believed it of him das hätte ich nicht von ihm geglaubt oder gedacht;he is believed to be rich man hält ihn für reich;I believe him to have done it ich glaube, dass er es getan hat;there is reason to believe that … es gibt Grund zu der Annahme, dass …2. Glauben schenken (dat), glauben (dat):* * *1. intransitive verb1)believe in something — (put trust in truth of) an etwas (Dat.) glauben
2) (have faith) glauben (in an + Akk.) [Gott, Himmel usw.]3) (suppose, think) glauben; denken2. transitive verbI believe so/not — ich glaube schon/nicht
1)if you believe that, you'll believe anything — wer's glaubt, wird selig (ugs. scherzh.)
would you believe — (coll.) stell dir mal vor (ugs.)
believe [you] me — glaub/glaubt mir!
I couldn't believe my eyes/ears — ich traute meinen Augen/Ohren nicht
2) (be of opinion that) glauben; der Überzeugung seinmake believe [that...] — so tun, als ob...
* * *(in) v.glauben (an) v. v.glauben v. -
109 check
I 1. noun[hold or keep something] in check — [etwas] unter Kontrolle [halten]
2) (for accuracy) Kontrolle, diemake a check on something/somebody — etwas/jemanden überprüfen od. kontrollieren
keep a check on — überprüfen; kontrollieren; überwachen [Verdächtigen]
4) (Amer.) see academic.ru/12304/cheque">cheque5) (Chess) Schach, das2. transitive verbbe in check — im Schach stehen
1) (restrain) unter Kontrolle halten; unterdrücken [Ärger, Lachen]2) (examine accuracy of) nachprüfen; nachsehen [Hausaufgaben]; kontrollieren [Fahrkarte]; (Amer.): (mark with tick) abhaken3. intransitive verb 4. interjection(Chess) SchachPhrasal Verbs:- check in- check upII noun(pattern) Karo, das* * *[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) kontrollieren,überprüfen2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) kontrollieren2. noun1) (an act of testing or checking.) die Kontrolle2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) die Einschränkung3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) Schach4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) das Karomuster5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) der (Gepäck-)Schein6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) die Rechnung7) ((American) a cheque.) der Scheck•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up* * *[tʃek]I. nsecurity \check Sicherheitskontrolle fspot \checks Stichproben pl2. (look)background \check Nachforschungen plto run a \check on sb Nachforschungen über jdn anstellenthe \checks and balances POL, LAW das Sicherheitssystemto give \check [jdm] Schach bietento be in \check im Schach stehenII. adj Karo-III. vt1. (inspect)▪ to \check sth etw überprüfen [o kontrollieren]to double-\check sth etw doppelt [o noch einmal] überprüfen2. (prevent)to \check inflation Inflation f eindämmen▪ to \check sth etw zur Aufbewahrung gebento \check one's bags/suitcase AVIAT sein Gepäck/seinen Koffer aufgeben [o einchecken4. CHESSto \check sb's king jdm Schach bieten▪ to \check sth etw abhakenIV. vi▪ to \check with sb bei jdm nachfragento \check with a doctor/lawyer einen Arzt/Anwalt konsultieren geh[tʃek]n Scheck m▪ a \check for... ein Scheck über...to make \checks payable to sb auf jdn Schecks ausstellento make a \check out to sb jdm einen Scheck ausstellenopen \check Barscheck mto write sb a \check jdm einen Scheck [aus]schreiben [o ausstellen]* * *I (US) [tʃek]nScheck ma cheque for £100 — ein Scheck über £ 100
II [tʃek]to write out/to cash a cheque — einen Scheck ausstellen/einlösen
1. nto make a cheque on sb/sth — jdn/etw überprüfen, bei jdm/etw eine Kontrolle durchführen
to keep a cheque on sb/sth — jdn/etw überwachen or kontrollieren
an efficient cheque on population growth — ein wirksames Mittel zur Eindämmung des Bevölkerungswachstums
to act as a cheque on sth — etw unter Kontrolle (dat) halten
5) (US: cheque) Scheckm; (= bill) Rechnungfcheque please — bitte ( be)zahlen
6) (US: room) (RAIL) Gepäckaufbewahrungf; (THEAT) Garderobef; (= ticket, RAIL) (Gepäck)scheinm; (THEAT) (Garderoben)markef7) (US: tick) Hakenm2. vtto cheque whether or if... — nachprüfen, ob...
2) (= act as control on) kontrollieren; (= stop) enemy, advance aufhalten; anger unterdrücken, beherrschenI was going to say it, but I just managed to cheque myself in time — ich wollte es sagen, aber ich konnte mich gerade noch beherrschen
4) (AVIAT) luggage einchecken, abfertigen lassen; (US) coat etc abgeben; (US RAIL) luggage (= register) aufgeben; (= deposit) abgeben, zur Aufbewahrung geben5) (US: tick) abhaken3. viI was just chequeing — ich wollte nur nachprüfen
* * *check [tʃek]A s1. Schach(stellung) n(f):be in check im Schach stehen;give check Schach bieten;2. Hemmnis n, Hindernis n (Person oder Sache) (on für):without a check ungehindert;act as a check on sich hemmend auswirken auf (akk);put a check (up)on sb jemandem einen Dämpfer aufsetzen, jemanden zurückhalten3. Einhalt m, Unterbrechung f:give a check to Einhalt gebieten (dat)4. Kontrolle f, Überprüfung f, Nachprüfung f, Überwachung f:keep a check (up)on sth etwas unter Kontrolle halten5. US Kontrollzeichen n, besonders Häkchen n (auf einer Liste etc)pay by check mit Scheck bezahlen7. besonders US Rechnung f (im Restaurant)8. Kontrollabschnitt m, -marke f, -schein m9. besonders US Aufbewahrungsschein m:a) Garderobenmarke fb) Gepäckschein m10. (Essens- etc) Bon m, Gutschein m11. a) Schachbrett-, Würfel-, Karomuster nb) Karo n, Viereck nc) karierter Stoff12. Spielmarke f (z. B. beim Pokerspiel):13. TECH Arretiervorrichtung f, -feder fB int1. Schach!2. US umg klar!C v/t1. Schach bieten (dat)2. hemmen, hindern, zum Stehen bringen, aufhalten, eindämmen3. TECH, auch fig WIRTSCH etc drosseln, bremsen4. zurückhalten, zügeln:check o.s. sich beherrschen5. Eishockey: checken6. checken, kontrollieren, überprüfen, nachprüfen ( alle:for auf eine Sache hin):check sth for safety etwas auf seine Sicherheit überprüfen;check against vergleichen mit7. US (auf einer Liste etc) abhaken, ankreuzen8. besonders USa) (zur Aufbewahrung oder in der Garderobe) abgebenb) (als Reisegepäck) aufgeben9. besonders USa) (zur Aufbewahrung) annehmenb) zur Beförderung (als Reisegepäck) übernehmen oder annehmen10. karieren, mit einem Karomuster versehen12. Br eine Karte lochen13. obs jemanden rügen, tadelnD v/i1. besonders USa) sich als richtig erweisen, stimmenb) MATH die Probe machen4. (plötzlich) inne- oder anhalten, stutzencheck into room 100 at the Hilton im Hilton Zimmer 100 beziehen6. TECH rissig werdenck. abk3. cook* * *I 1. noun[hold or keep something] in check — [etwas] unter Kontrolle [halten]
2) (for accuracy) Kontrolle, diemake a check on something/somebody — etwas/jemanden überprüfen od. kontrollieren
keep a check on — überprüfen; kontrollieren; überwachen [Verdächtigen]
4) (Amer.) see cheque5) (Chess) Schach, das2. transitive verb1) (restrain) unter Kontrolle halten; unterdrücken [Ärger, Lachen]2) (examine accuracy of) nachprüfen; nachsehen [Hausaufgaben]; kontrollieren [Fahrkarte]; (Amer.): (mark with tick) abhaken3. intransitive verb 4. interjection(Chess) SchachPhrasal Verbs:- check in- check upII noun(pattern) Karo, das* * *(US) n.Garderobenmarke m.Scheck -s m. n.Karo -s n.Kontrolle f.Schachstellung f.Test -s m. v.checken v.hemmen v.kontrollieren v.nachprüfen v.prüfen v. -
110 cheque
nounScheck, der* * *[ ek](a written order on a printed form telling a bank to pay money to the person named: to pay by cheque.) der Scheck- academic.ru/115644/cheque-book">cheque-book- cheque card* * *[tʃek]n Scheck m▪ a \cheque for... ein Scheck über...to make \cheques payable to sb auf jdn Schecks ausstellento make a \cheque out to sb jdm einen Scheck ausstellenopen \cheque Barscheck mto write sb a \cheque jdm einen Scheck [aus]schreiben [o ausstellen]* * *I (US) [tʃek]nScheck ma cheque for £100 — ein Scheck über £ 100
II [tʃek]to write out/to cash a cheque — einen Scheck ausstellen/einlösen
1. nto give sth a cheque — etw überprüfen or nachsehen
to make a cheque on sb/sth — jdn/etw überprüfen, bei jdm/etw eine Kontrolle durchführen
to keep a cheque on sb/sth — jdn/etw überwachen or kontrollieren
an efficient cheque on population growth — ein wirksames Mittel zur Eindämmung des Bevölkerungswachstums
to hold or keep sb in cheque — jdn in Schach halten
to act as a cheque on sth — etw unter Kontrolle (dat) halten
to be in cheque — im Schach stehen
cheque please — bitte ( be)zahlen
6) (US: room) (RAIL) Gepäckaufbewahrungf; (THEAT) Garderobef; (= ticket, RAIL) (Gepäck)scheinm; (THEAT) (Garderoben)markef7) (US: tick) Hakenm2. vtto cheque whether or if... — nachprüfen, ob...
2) (= act as control on) kontrollieren; (= stop) enemy, advance aufhalten; anger unterdrücken, beherrschenI was going to say it, but I just managed to cheque myself in time — ich wollte es sagen, aber ich konnte mich gerade noch beherrschen
4) (AVIAT) luggage einchecken, abfertigen lassen; (US) coat etc abgeben; (US RAIL) luggage (= register) aufgeben; (= deposit) abgeben, zur Aufbewahrung geben5) (US: tick) abhaken3. viI was just chequeing — ich wollte nur nachprüfen
* * ** * *nounScheck, derpay by cheque — mit [einem] Scheck bezahlen
* * *(UK) n.Scheck -s m. -
111 clear
1. adjective1) klar; rein [Haut, Teint]2) (distinct) scharf [Bild, Foto, Umriss]; deutlich [Abbild]; klar [Ton]; klar verständlich [Wort]3) (obvious, unambiguous) klar [Aussage, Vorteil, Vorsprung, Mehrheit, Sieg, Fall]make oneself clear — sich deutlich od. klar [genug] ausdrücken
make it clear [to somebody] that... — [jemandem] klar und deutlich sagen, dass...
4) (free) frei; (Horse-riding) fehlerfrei [Runde]be clear of suspicion — nicht unter Verdacht stehen
we're in the clear — (free of suspicion) auf uns fällt kein Verdacht; (free of trouble) wir haben es geschafft
5) (complete)three clear days/lines — drei volle od. volle drei Tage/Zeilen
6) (open, unobstructed) freikeep something clear — (not block) etwas frei halten
all clear — (one will not be detected) die Luft ist rein (ugs.); see also academic.ru/94374/all-clear">all-clear
the way is [now] clear [for somebody] to do something — (fig.) es steht [jemandem] nichts [mehr] im Wege, etwas zu tun
7) (discerning) klarkeep a clear head — einen klaren od. kühlen Kopf bewahren
2. adverbbe clear [on or about something] — sich (Dat.) [über etwas (Akk.)] im klaren sein
keep clear of something/somebody — etwas/jemanden meiden
‘keep clear’ — (don't approach) "Vorsicht [Zug usw.]"
please stand or keep clear of the door — bitte von der Tür zurücktreten
3. transitive verbthe driver was pulled clear of the wreckage — man zog den Fahrer aus dem Wrack seines Wagens
1) (make clear) klären [Flüssigkeit]clear the air — lüften; (fig.) die Atmosphäre reinigen
2) (free from obstruction) räumen [Straße]; abräumen [Regal, Schreibtisch]; freimachen [Abfluss, Kanal]clear the streets of snow — den Schnee von den Straßen räumen
clear a space for somebody/something — für jemanden/etwas Platz machen
clear one's throat — sich räuspern; see also deck 1. 1); way 1. 6)
clear one's plate — seinen Teller leer essen
4) (remove) wegräumen; beheben [Verstopfung]clear something out of the way — etwas aus dem Weg räumen
5) (pass over without touching) nehmen [Hindernis]; überspringen [Latte]6) (show to be innocent) freisprechenclear oneself — seine Unschuld beweisen
7) (declare fit to have secret information) für unbedenklich erklären8) (get permission for)clear something with somebody — etwas von jemandem genehmigen lassen; (give permission for)
clear a plane for take-off/landing — einem Flugzeug Start-/Landeerlaubnis erteilen
9) (at customs)10) (pay off) begleichen [Schuld]4. intransitive verb1) (become clear) klar werden; sich klären; [Wetter, Himmel:] sich aufheitern; (fig.) [Gesicht:] sich aufhellen2) (disperse) [Nebel:] sich verziehenPhrasal Verbs:- clear up* * *[kliə] 1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) klar2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) klar3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) deutlich4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) frei5) (free from guilt etc: a clear conscience.) rein6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) sicher7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) frei2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) reinigen2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) freisprechen3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) sich aufklären4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) knapp vorbeikommen•- clearance- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clear* * *[klɪəʳ, AM klɪr]I. ADJECTIVE1. (understandable) definition, description, message klar; explanation, description also verständlich; (definite) impression, similarity eindeutig; (distinct) statement, stage klar, deutlich; signs deutlichhe wasn't very \clear er hat sich nicht sonderlich klar ausgedrückt\clear instructions klare Anweisungena \clear picture ein scharfes Bildto have a \clear perception of sth klare Vorstellungen von etw dat habento have a \clear understanding of sth ein klares Verständnis einer Sache habento make oneself \clear sich akk deutlich [o klar] ausdrückenas \clear as a bell glockenhell, glockenrein[as] \clear as day eindeutig, unmissverständlich2. (obvious) klar, sicheris that \clear? ist das klar?it's \clear [to me] that... es ist [mir] klar, dass...they have made it \clear that... sie haben es unmissverständlich klargemacht, dass...Richard isn't at all \clear about what... Richard ist sich nicht im Mindesten darüber im Klaren, was...it's not \clear whether... es ist nicht klar, ob...he's a \clear favourite er ist ein klarer Favorithe's got a \clear lead er führt eindeutiga \clear case of... ein klarer Fall von...a \clear majority eine klare Mehrheitto make one's position \clear seine Haltung deutlich machento make oneself \clear [to sb] sich akk [jdm] verständlich machento make sth \clear [to sb] etw [jdm gegenüber] klar zum Ausdruck bringendo I make myself \clear? habe ich mich klar ausgedrückt?as \clear as day sonnenklarto keep a \clear head einen klaren Kopf bewahrena \clear thinker jd, der klar denken kann4. (free)▪ to be \clear of sth:she's \clear of all suspicion sie ist frei von jeglichem Verdacht; (guilt-free)to have a \clear conscience ein reines Gewissen habencould you see your way \clear to lending me some money? könntest du mir eventuell etwas Geld leihen?a \clear view ein freier Blick, eine ungehinderte Aussichtas \clear as crystal kristallklarthat's as \clear as mud da blickt man gar nicht durch7. (pure)\clear complexion/skin reiner Teint/reine Hauta \clear sound ein klarer Ton9. (of weather, atmosphere) sky, day, night, air klar\clear weather heiteres Wettera \clear profit ein Reingewinn m\clear jump fehlerfreier Sprungthe gate must be \clear of the ground das Tor darf den Boden nicht berühren... one wheel \clear of the ground... ein Rad ragte in die Luftwait till we're \clear of the main road... warte, bis wir die Hauptstraße verlassen haben13.▶ all \clear die Luft ist rein▶ out of a \clear sky aus heiterem HimmelII. NOUN▪ to be in the \clear außer Verdacht seinIII. ADVERB1. (away from)he jumped two centimetres \clear of the bar er sprang mit einem Abstand von zwei Zentimetern über die Leisteplease move \clear of the edge of the platform bitte von der Bahnsteigkante zurücktretenmake sure you park \clear of the kerb pass auf, dass du nicht zu nah am Randstein parkststand \clear of the doors (in underground) bitte zurückbleiben; (at train station) Türe schließen selbsttätig — Vorsicht bei der Abfahrtto steer \clear of sth NAUT um etw herumsteuernto steer \clear of sb jdn meidento steer \clear of a place um etw einen großen Bogen machento stand \clear [of sth] (by moving to the side) zur Seite gehen; (by moving back) zurückbleiben; (remain in a distance) von etw dat entfernt bleibento be thrown \clear of sth aus etw dat herausgeschleudert werdento get \clear of sth etw hinter sich dat lassento be \clear of sth etw hinter sich dat gelassen haben2. (distinctly)to see \clear klar sehenloud and \clear klar und deutlich3. (entirely)they got \clear away sie haben sich aus dem Staub gemachtIV. TRANSITIVE VERB▪ to \clear sth etw klären2. (remove confusion)to \clear one's head einen klaren Kopf bekommen▪ to \clear sth etw beseitigen; land, snow etw räumento \clear the road die Straße frei machen [o räumen]to \clear one's throat sich akk räuspernto \clear the way for sb to do sth es jdm ermöglichen, etw zu tun4. (remove blemish)▪ to \clear sth etw reinigen5. (empty)they \cleared the building in 3 minutes sie räumten das Gebäude in 3 Minutento \clear the table den Tisch abräumen6. (acquit)to \clear sb of charges LAW jdn freisprechento \clear sb of a crime LAW jdn eines Verbrechens freisprechento \clear sb's name jds Namen reinwaschen7. (complete work)▪ to \clear sth etw erledigen8. FINBill \clears $200 a week Bill macht 200 Dollar die Woche famto \clear a cheque einen Scheck freigeben, bestätigen, dass ein Scheck gedeckt istto \clear one's debts seine Schulden begleichento \clear a certain sum eine bestimmte Summe freigeben geh10. (approve)you'll have to \clear that with the boss das müssen Sie mit dem Chef klären11. (give official permission)▪ to \clear sth etw genehmigento \clear a plane for take-off ein Flugzeug zum Start freigeben▪ to \clear sth with sb etw mit jdm abklären▪ to \clear sb to do sth jdm genehmigen, etw zu tunto \clear customs Zollformalitäten erledigen12. (in football)to \clear the ball klärento \clear the ball with one's head mit einem Kopfball klären13.1. (delete) löschen▪ to \clear [away] verschwinden5. FIN einen Scheck freigeben* * *clear [klıə(r)]1. klar, hell (Augen, Licht, Tag etc):(as) clear as mud umg klar wie Kloßbrüheb) deutlich, scharf (Foto, Konturen etc)4. rein, flecken-, makellos (Haut etc)6. fig klar, hell, scharf:a clear head ein klarer oder heller Kopf7. klar, unvermischt:clear soup GASTR klare Suppe8. Funk etc: unverschlüsselt:clear text → C 19. übersichtlich, klar (Design etc)10. klar, verständlich, deutlich:make sth clear (to sb) (jemandem) etwas klarmachen oder verständlich machen;make it clear that … klipp und klar sagen, dass …;make o.s. clear sich deutlich oder klar (genug) ausdrücken11. klar, offensichtlich:be clear about sich im Klaren sein über (akk);for no clear reason ohne ersichtlichen Grund12. klar:a) sicherb) in Ordnung:all clear alles klar; die Luft ist rein umg13. frei (of von), unbehindert, offen:clear road freie Straße;clear of snow schneefrei;clear of debt schuldenfrei;clear title einwandfreier Rechtstitel;a clear conscience ein reines Gewissen15. WIRTSCH netto, Netto…, Rein…:clear loss Nettoverlust m, reiner Verlust16. glatt, voll, ganz:a clear 10 minutes volle 10 Minuten17. TECH licht (Höhe etc)B adv1. hell, klar2. klar, deutlich:3. umg völlig, ganz, glatt:jump clear over the fence glatt über den Zaun springen4. frei, los, weg ( alle:of von):keep clear of sich fernhalten von, meiden (akk);be clear of sth etwas los sein;get clear of loskommen von;jump clear wegspringen, sich durch einen Sprung retten;C s1. freier Raum:a) frei, SPORT frei stehend,2. Funk etc: Klartext m:in the clear im KlartextD v/tfrom von), das Geschirr abräumen:he cleared the thoughts from his mind er verscheuchte die Gedanken2. eine Straße etc frei machen, einen Saal etc, WIRTSCH auch ein (Waren)Lager räumen: → head Bes Redew4. Land, einen Wald roden5. reinigen, säubern:6. leeren, entladen7. Schulden tilgen, bezahlen, bereinigen8. von Schulden befreien9. WIRTSCHa) einen Scheck einlösenb) einen Scheck etc durch ein Clearinghaus verrechnen lassenc) als Reingewinn erzielen10. frei-, lossprechen:clear o.s. (sb) of a crime sich (jemanden) vom Verdacht eines Verbrechens reinigen;clear one’s conscience sein Gewissen entlasten;clear one’s name seinen Namen reinwaschena) Waren deklarieren, verzollenb) das Schiff ausklarierenc) aus dem Hafen auslaufend) die Ladung löschene) von der Küste freikommen:b) SPORT die Latte, eine Höhe überspringenE v/i2. aufklaren, sich aufhellen (Wetter)4. WIRTSCH, SCHIFFa) die Zollformalitäten erledigenb) ausklarieren, den Hafen nach Erledigung der Zollformalitäten verlassen* * *1. adjective1) klar; rein [Haut, Teint]2) (distinct) scharf [Bild, Foto, Umriss]; deutlich [Abbild]; klar [Ton]; klar verständlich [Wort]3) (obvious, unambiguous) klar [Aussage, Vorteil, Vorsprung, Mehrheit, Sieg, Fall]make oneself clear — sich deutlich od. klar [genug] ausdrücken
make it clear [to somebody] that... — [jemandem] klar und deutlich sagen, dass...
4) (free) frei; (Horse-riding) fehlerfrei [Runde]we're in the clear — (free of suspicion) auf uns fällt kein Verdacht; (free of trouble) wir haben es geschafft
5) (complete)three clear days/lines — drei volle od. volle drei Tage/Zeilen
6) (open, unobstructed) freikeep something clear — (not block) etwas frei halten
all clear — (one will not be detected) die Luft ist rein (ugs.); see also all-clear
the way is [now] clear [for somebody] to do something — (fig.) es steht [jemandem] nichts [mehr] im Wege, etwas zu tun
7) (discerning) klarkeep a clear head — einen klaren od. kühlen Kopf bewahren
8) (certain, confident)2. adverbbe clear [on or about something] — sich (Dat.) [über etwas (Akk.)] im klaren sein
keep clear of something/somebody — etwas/jemanden meiden
‘keep clear’ — (don't approach) "Vorsicht [Zug usw.]"
3. transitive verbplease stand or keep clear of the door — bitte von der Tür zurücktreten
1) (make clear) klären [Flüssigkeit]clear the air — lüften; (fig.) die Atmosphäre reinigen
2) (free from obstruction) räumen [Straße]; abräumen [Regal, Schreibtisch]; freimachen [Abfluss, Kanal]clear a space for somebody/something — für jemanden/etwas Platz machen
clear one's throat — sich räuspern; see also deck 1. 1); way 1. 6)
3) (make empty) räumen; leeren [Briefkasten]4) (remove) wegräumen; beheben [Verstopfung]5) (pass over without touching) nehmen [Hindernis]; überspringen [Latte]6) (show to be innocent) freisprechen7) (declare fit to have secret information) für unbedenklich erklärenclear something with somebody — etwas von jemandem genehmigen lassen; (give permission for)
clear a plane for take-off/landing — einem Flugzeug Start-/Landeerlaubnis erteilen
9) (at customs)10) (pay off) begleichen [Schuld]4. intransitive verb1) (become clear) klar werden; sich klären; [Wetter, Himmel:] sich aufheitern; (fig.) [Gesicht:] sich aufhellen2) (disperse) [Nebel:] sich verziehenPhrasal Verbs:- clear up* * *adj.deutlich adj.eindeutig adj.frei adj.heiter adj.hell adj.klar adj.übersichtlich (Kurve) adj.übersichtlich (klar dargestellt) adj. v.aufhellen v.aufräumen v.klären v.löschen v.reinigen v.roden (Land) v.räumen v. -
112 controversial
adjectiveumstritten [Mode, Kunstwerk, Gesetz, Idee]; strittig [Frage, Punkt, Angelegenheit]; (given to controversy) streitsüchtig* * *[kontrə'və:ʃəl]* * *con·tro·ver·sial[ˌkɒntrəˈvɜ:ʃəl, AM ˌkɑ:ntrəˈvɜ:r-]* * *["kɒntrə'vɜːSəl]adjspeech, person, figure etc kontrovers; (= debatable) matter, decision also umstritten, strittigit is still controversial whether... —
he is deliberately controversial — er gibt sich bewusst kontrovers
* * *1. strittig, umstritten, kontrovers:a controversial book ein umstrittenes Buch;a controversial subject eine Streitfrage2. polemisch3. streitsüchtig* * *adjectiveumstritten [Mode, Kunstwerk, Gesetz, Idee]; strittig [Frage, Punkt, Angelegenheit]; (given to controversy) streitsüchtig* * *adj.brisant adj.kontrovers adj.strittig adj.umstritten adj. -
113 curious
adjective1) (inquisitive) neugierig; (eager to learn) wissbegierigbe curious about something — (eagerly awaiting) auf etwas (Akk.) neugierig sein
be curious about somebody — in Bezug auf jemanden neugierig sein
how [very] curious! — [sehr] seltsam!
* * *['kjuəriəs]1) (strange; odd: a curious habit.) seltsam2) (anxious or interested (to learn): I'm curious (to find out) whether he passed his exams.) neugierig•- academic.ru/85921/curiously">curiously- curiosity* * *cu·ri·ous[ˈkjʊəriəs, AM ˈkjʊri-]1. (inquisitive) neugierig, wissbegierigto be \curious to see sb/sth neugierig [o gespannt] darauf sein, jdn/etw zu sehenI was extremely \curious as to how they met ich wollte zu gerne wissen, wie sie sich kennengelernt haben2. (peculiar) seltsam, merkwürdig, eigenartiga \curious thing happened to me yesterday gestern ist mir etwas ganz Komisches passierthow \curious! wie seltsam!what a \curious sight! welch ein seltsamer Anblickhe's a \curious sort er ist schon ein komischer Kauz* * *['kjʊərɪəs]adj1) (= inquisitive) neugierigI'm curious to know what he'll do — ich bin mal gespannt, was er macht
I'm curious to know how he did it — ich bin neugierig zu erfahren, wie er das gemacht hat
I'd be curious to know how you got on — ich wüsste (ganz) gern, wie du zurechtgekommen bist
I'm curious about him — ich möchte gern mehr über ihn erfahren or herausfinden
why do you ask? – I'm just curious — warum fragst du? – nur so
2) (= odd) sonderbar, seltsam, eigenartig* * *curious [ˈkjʊərıəs] adj (adv curiously)1. neugierig (auch pej), wissbegierig:I am curious to know if ich möchte gern wissen, ob;be curious about neugierig sein auf (akk)2. kurios, seltsam, merkwürdig:curiously enough merkwürdigerweise3. umg komisch, wunderlich4. obs genau, sorgfältig, peinlich, streng* * *adjective1) (inquisitive) neugierig; (eager to learn) wissbegierigbe curious about something — (eagerly awaiting) auf etwas (Akk.) neugierig sein
2) (strange, odd) merkwürdig; seltsamhow [very] curious! — [sehr] seltsam!
* * *adj.merkwürdig adj.neugierig adj.sonderbar adj. n.Wissbegierig m. -
114 deduce
transitive verbdeduce from something that... — aus etwas schließen, dass...
* * *[di'dju:s](to work out from facts one knows or guesses: From the height of the sun I deduced that it was about ten o'clock.) folgern* * *de·ducevt▪ to \deduce sth etw folgern▪ to \deduce that... folgern, dass▪ to \deduce whether... feststellen, ob...* * *[dɪ'djuːs]vtfolgern, schließen (from aus); (LOGIC) deduzieren (from von)* * *1. folgern, schließen ( beide:from aus):deduce that … zu dem Schluss kommen, dass …2. deduzieren, ab-, herleiten ( alle:from von)* * *transitive verbableiten, schließen auf ( from aus)deduce from something that... — aus etwas schließen, dass...
* * *v.folgern v. -
115 deliberate
1. adjective1) (intentional) absichtlich; bewusst [Lüge, Irreführung]; vorsätzlich [Verbrechen]2) (unhurried and considered) bedächtig2. intransitive verb1) (think carefully)deliberate on something — über etwas (Akk.) [sorgfältig] nachdenken
2) (debate)deliberate over or on or about something — über etwas (Akk.) beraten
* * *[di'libərət]1) (intentional and not by accident: That was a deliberate insult.) bewußt, vorsätzlich2) (cautious and not hurried: He had a very deliberate way of walking.) bedächtig•- academic.ru/86057/deliberately">deliberately* * *de·lib·er·ateI. adj[dɪˈlɪbərət]1. (intentional) bewusst, absichtlichit wasn't \deliberate es war keine Absichta \deliberate decision eine bewusste Entscheidung2. (careful)a \deliberate movement eine vorsichtige [o bedächtige] BewegungII. vi[dɪˈlɪbəreɪt]to \deliberate on a case über einen Fall beratenIII. vt[dɪˈlɪbəreɪt]( form)1. (discuss)2. (consider)▪ to \deliberate whether... überlegen, ob...* * *[dI'lIbərIt]1. adj1) (= intentional) absichtlich; action, attempt, insult, lie bewusstspot the deliberate mistake — suchen Sie den versteckten Fehler
2) (= cautious, thoughtful) besonnen; action, decision, judgement (wohl)überlegt; (= slow) movement, step, voice bedächtig[dI'lIbəreɪt]2. vi(= ponder) nachdenken (on, upon über +acc); (= discuss) sich beraten (on, upon über +acc, wegen)[dI'lIbəreɪt]3. vt(= ponder) bedenken, überlegen; (= discuss) beraten* * *A adj [dıˈlıbərət] (adv deliberately)1. überlegt2. bewusst, absichtlich, vorsätzlich:deliberately auch mit Absicht;a deliberate lie eine bewusste oder vorsätzliche Lüge;a deliberate misrepresentation eine bewusst falsche Darstellung3. bedächtig, bedachtsam, vorsichtig, besonnen4. gemächlich (Tempo etc)what to do was man tun soll)C v/i1. nachdenken (on, upon, about über akk), überlegen2. beratschlagen, sich beraten ( beide:on, upon, about über akk)* * *1. adjective1) (intentional) absichtlich; bewusst [Lüge, Irreführung]; vorsätzlich [Verbrechen]2) (unhurried and considered) bedächtig2. intransitive verbdeliberate on something — über etwas (Akk.) [sorgfältig] nachdenken
2) (debate)deliberate over or on or about something — über etwas (Akk.) beraten
* * *adj.absichtlich adj.bewusst adj. n.beabsichtigt adj. v.überlegen v. -
116 difference
noun1) Unterschied, derdifference in age — Altersunterschied, der
have a difference of opinion [with somebody] — eine Meinungsverschiedenheit [mit jemandem] haben
it makes a difference — es ist ein od. (ugs.) macht einen Unterschied
what difference would it make if...? — was würde es schon ausmachen, wenn...?
make all the difference [in the world] — ungeheuer viel ausmachen
make no difference [to somebody] — [jemandem] nichts ausmachen
2) (between amounts) Differenz, diepay the difference — den Rest[betrag] bezahlen
split the difference — sich (Dat.) den Rest[betrag] teilen
3) (dispute)have a difference with somebody — mit jemandem eine Auseinandersetzung haben
settle one's differences — seine Differenzen beilegen
* * *['difrəns]1) (what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) der Unterschied2) (an act of differing, especially a disagreement: We had a difference of opinion; Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).) die Meinungsverschiedenheit3) (the amount by which one quantity or number is greater than another: If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.) die Differenz•- academic.ru/20377/different">different- differentiate
- differentiation* * *dif·fer·ence[ˈdɪfərən(t)s]n\difference in quality Qualitätsunterschied mthere is a great \difference between theory and practice die Theorie unterscheidet sich sehr von der Praxistry new Cremetti: the ice cream with a \difference probieren Sie das neue Cremetti: das etwas andere Eisto make a \difference einen Unterschied machento make all the \difference die Sache völlig ändernto make all the \difference in the world [or a world of \difference] einen himmelweiten Unterschied machento make a \difference to sth etw verändernthe new wallpaper in the bedroom has made all the \difference to it durch die neue Tapete wirkt das Schlafzimmer jetzt ganz andersto make up the \difference die Differenz ausgleichen, den Fehlbetrag decken; MATH (after subtraction) Rest mto have a \difference of opinion eine Meinungsverschiedenheit habento put aside/settle [or resolve] \differences Meinungsverschiedenheiten beiseitelassen/beilegen* * *['dIfrəns]n1) Unterschied m; (in age) (Alters)unterschied m (in, between zwischen +dat)that makes a big difference to me — das ist für mich ein großer Unterschied
that makes a big or a lot of difference, that makes all the difference — das ändert die Sache völlig, das gibt der Sache (dat) ein ganz anderes Gesicht
cooperation makes all the difference —
a bottle of wine would make all the difference — es fehlt nur noch eine Flasche Wein dazu
it makes all the difference in the world — da liegt der entscheidende Unterschied
what difference does it make if...? — was macht es schon, wenn...?
what difference is that to you? — was macht dir das aus?
it makes no difference, it doesn't make any difference — es ist egal
to split the difference — sich (dat) die Differenz or den Rest(betrag) teilen
* * *difference [ˈdıfrəns]A s1. Unterschied m, Unterscheidung f:make no difference between keinen Unterschied machen zwischen (dat);a) das macht viel aus,b) das ändert die Sach(lag)e,c) das ist von großer Bedeutung (to für);good manners still make a difference to most of us Anstand bedeutet den meisten von uns noch etwas;it makes no difference (to me) es ist (mir) gleich(gültig), es macht (mir) nichts aus;make all the difference von entscheidender Bedeutung sein;it made all the difference es änderte die Sache vollkommen, es gab der Sache ein ganz anderes Gesicht;what’s the difference? was macht das schon aus?;with one difference mit einem Unterschied2. Unterschied m, Verschiedenheit f:difference of opinion Meinungsverschiedenheit ( → A 5);difference in meaning Bedeutungsunterschied3. Differenz f (auch Börse), Unterschied m (in Menge, Grad etc):4. MATH Differenz f:a) Rest mb) Änderungsbetrag m (eines Funktionsgliedes):difference equation Differenzengleichung f6. Streitpunkt m7. Unterscheidungsmerkmal n8. Besonderheit f:a film with a difference ein Film (von) ganz besonderer Art;a car with a difference ein Wagen, der einmal etwas anderes ist;salads with a difference Salate mit Pfiff umgB v/t1. unterscheiden ( from von)2. einen Unterschied machen zwischen (dat)diff. abk1. difference2. different* * *noun1) Unterschied, derdifference in age — Altersunterschied, der
have a difference of opinion [with somebody] — eine Meinungsverschiedenheit [mit jemandem] haben
it makes a difference — es ist ein od. (ugs.) macht einen Unterschied
what difference would it make if...? — was würde es schon ausmachen, wenn...?
make all the difference [in the world] — ungeheuer viel ausmachen
make no difference [to somebody] — [jemandem] nichts ausmachen
2) (between amounts) Differenz, diepay the difference — den Rest[betrag] bezahlen
split the difference — sich (Dat.) den Rest[betrag] teilen
3) (dispute)* * *n.Differenz f.Ungleichung f.Unterschied m.Verschiedenheit f. -
117 dilemma
nounDilemma, das* * *(a position or situation giving two choices, neither pleasant: His dilemma was whether to leave the party early so as to get a lift in his friend's car, or to stay and walk eight kilometres home.) das Dilemma* * *di·lemma[dɪˈlemə]n Dilemma nt, Zwangslage fthe President is in a \dilemma over how to tackle the crisis der Präsident steht bei der Lösung der Krise vor einem Dilemmato be caught in a \dilemma sich in einem Dilemma befindento be faced [or confronted] with a \dilemma vor einem Dilemma stehen, in der Zwickmühle steckento resolve a \dilemma ein Dilemma ausräumen, aus einem Dilemma herauskommen; LAW eine Streitfrage regeln* * *[daɪ'lemə]nDilemma ntto be in a dilemma — sich in einem Dilemma befinden, in der Klemme sitzen (inf)
he is faced with a serious dilemma — er steht vor einem ernsten Dilemma
* * *dilemma [dıˈlemə; daı-] s1. Dilemma n, Zwangslage f:be on the horns of a dilemma in einer Zwickmühle sein oder sitzen* * *nounDilemma, dasbe on the horns of or faced with a dilemma — vor einem Dilemma stehen
* * *n.Dilemma -s n.Klemme -n f. -
118 discretion
noundiscretion is the better part of valour — (prov.) Vorsicht ist besser als Nachsicht (ugs. scherzh.)
2) (liberty to decide) Ermessen, dasleave something to somebody's discretion — etwas in jemandes Ermessen (Akk.) stellen
use one's discretion — nach eigenem Ermessen od. Gutdünken handeln
* * *[-'skre-]1) (discreetness: A secretary needs discretion and tact.) die Verschwiegenheit2) (personal judgement: I leave the arrangements entirely to your discretion; The money will be distributed at the discretion of the management.) das Gutdünken* * *dis·cre·tion[dɪˈskreʃən]n no plto be the [very] soul of \discretion die Diskretion in Person seinto reach the age of \discretion mündig werdento exercise one's \discretion nach eigenem Ermessen handelnto leave sth to sb's \discretion etw in jds Ermessen stellen, etw jds Entscheidung überlassento use one's \discretion nach eigenem Ermessen handelnat sb's \discretion nach jds Ermessento be at the \discretion of sb [or at sb's \discretion] in jds Ermessen stehenit is within his \discretion to leave the country es steht ihm frei, das Land zu verlassen4.▶ \discretion is the better part of valour ( prov) Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste prov fam* * *[dI'skreSən]n1) Diskretion fdiscretion is the better part of valour ( Brit Prov ) — Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste (inf)
2) (= freedom of decision) Ermessen ntto leave sth to sb's discretion — etw in jds Ermessen (acc) stellen
to be at sb's discretion — in jds Ermessen (dat) stehen
* * *discretion [dıˈskreʃn] s1. Verfügungsfreiheit f, Machtbefugnis fat discretion nach Belieben;at one’s (own) discretion nach eigenem Ermessen;it is entirely within your discretion whether … es liegt völlig in Ihrem Ermessen, ob …;leave sth to sb’s discretion etwas in jemandes Ermessen stellen, jemandem etwas anheimstellen;use your own discretion handle nach eigenem Gutdünken oder Ermessen3. Klugheit f, Besonnenheit f, Um-, Vorsicht f:years pl ( oder age) of discretion JUR Alter n der freien Willensbestimmung, Strafmündigkeit f (14 Jahre);discretion is the better part of valo(u)r (Sprichwort) Vorsicht ist die Mutter der Weisheit4. Diskretion f:a) Verschwiegenheit f, Takt mb) Zurückhaltung f* * *noundiscretion is the better part of valour — (prov.) Vorsicht ist besser als Nachsicht (ugs. scherzh.)
2) (liberty to decide) Ermessen, dasuse one's discretion — nach eigenem Ermessen od. Gutdünken handeln
* * *n.Bescheidenheit f.Diskretion f.Ermessen n.Gutdünken n.Umsicht -en f.Verschwiegenheit f. -
119 disputable
adjective* * *adjective (able to be argued about: Whether this change was an improvement is disputable.) bestreitbar* * *dis·put·able[dɪˈspju:təbl̩, AM -t̬-]adj strittig, fraglichI think that's \disputable darüber lässt sich streiten\disputable point strittiger Punkt\disputable statements fragwürdige Aussagen* * *[dɪ'spjuːtəbl]adjsehr zweifelhaft, disputabel* * *disputable [dıˈspjuːtəbl] adj (adv disputably) disputabel, strittig* * *adjective* * *adj.streitbar adj.strittig adj. -
120 divided
di·vid·ed[dɪˈvaɪdɪd]1. (undecided) hin- und hergerissen2. (in disagreement) uneinig* * *[dI'vaIdɪd]adj1) (= partitioned) city, country geteilt2) (= disunited) nation, country, society geteilt, gespalten; government, opposition zerstritten; opinion geteiltchildren of divorced parents have divided loyalties — Scheidungskinder fühlen sich zwischen den Eltern hin- und hergerissen
my mind is divided — ich kann mich nicht entscheiden
opinion was divided (on whether...) — die Meinungen waren geteilt (darüber, ob...)
* * *divided [dıˈvaıdıd] adj1. geteilt (auch fig):people are deeply divided over this issue es gibt tiefe Meinungsverschiedenheiten in dieser Frage;they were divided against themselves sie waren untereinander uneinig;divided skirt Hosenrock m2. Teil…:div. abk1. divided3. division5. divorced* * *adj.abgeteilt adj.aufgeteilt adj.geteilt adj.teilt adj.
См. также в других словарях:
whether — 1. For the choice between if and whether, see if 2. 2. When the alternative to the whether clause is a simple negative, this can take several forms, but whether or not is now more usual than whether or no: • I brooded all the way whether or not I … Modern English usage
Whether — Wheth er, conj. In case; if; used to introduce the first or two or more alternative clauses, the other or others being connected by or, or by or whether. When the second of two alternatives is the simple negative of the first it is sometimes only … The Collaborative International Dictionary of English
Whether or no — Whether Wheth er, conj. In case; if; used to introduce the first or two or more alternative clauses, the other or others being connected by or, or by or whether. When the second of two alternatives is the simple negative of the first it is… … The Collaborative International Dictionary of English
whether — [hweth′ər, weth′ər] conj. [ME < OE hwæther (akin to Ger weder, neither) < IE * kwotero , which (of two) < base * kwo , who (> WHAT) + compar. suffix] 1. if it be the case or fact that: used to introduce an indirect question [ask… … English World dictionary
Whether — Wheth er, pron. [OE. whether, AS. hw[ae]?er; akin to OS. hwe?ar, OFries. hweder, OHG. hwedar, wedar, G. weder, conj., neither, Icel. hv[=a]rr whether, Goth. hwa?ar, Lith. katras, L. uter, Gr. ?, ?, Skr. katara, from the interrogatively pronoun,… … The Collaborative International Dictionary of English
whether\ ---\ or — • whether or • whether or whether 1. coord. conj. Used to introduce an indirect question. You must decide whether you should go or stay. I don t know whether Jack or Bill is a better player. Compare: either or 2. Used to show a choice of things,… … Словарь американских идиом
whether — O.E. hwæðer, hweðer which of two, whether, from P.Gmc. *khwatharaz (Cf. O.S. hwedar, O.N. hvarr, Goth. huaþar, O.H.G. hwedar which of the two, Ger. weder neither ), from interrogative base *khwa who (see WHO (Cf … Etymology dictionary
whether — ► CONJUNCTION 1) expressing a doubt or choice between alternatives. 2) expressing an enquiry or investigation. 3) indicating that a statement applies whichever of the alternatives mentioned is the case. USAGE Whether and if are more or less… … English terms dictionary
whether */*/*/ — UK [ˈweðə(r)] / US [ˈweðər] / US [ˈhweðər] conjunction Collocations: Both whether and if can be used to introduce indirect questions of the type that expect a yes/no answer: She asked if/whether I liked jazz. Use whether, but not if, before an… … English dictionary
whether — conjunction 1 used when talking about a choice you have to make or about two different possibilities: He asked me whether she was coming. | The decision whether to see her was mine alone. | whether or not: I coudn t decide whether or not to go to … Longman dictionary of contemporary English
whether — wheth|er [ weðər, hweðər ] conjunction *** 1. ) used when someone does not know which of two possibilities is true: They asked us whether we were married. There is some doubt as to whether the illness is infectious. whether...or: She doesn t even … Usage of the words and phrases in modern English